Skip to main content
Разработка и реализация мультимедиа проектов

  • B64d87c3c04fe7cd8cf39ce850c57fce
  • 9c280cef94001cd2333033db29b29fc3
  • 39a701f476eada05f4e1c5efa4334b5b
  • 203f1b443b78f3e2c0ffa7373847c7d5
  • 483e034819b8d4ccac4932e57c9d37f9
  • 3b9ce62d963ba674759a347a67e26162
  • Ccff46189898746481d7bdb758b4e3ed
  • Fc6eb2cd07e61c86c2c1aeba796d12fd

    Аудитория для обучения синхронному переводу


    Компания АН-Система совместно с Televic Education оснастила аудиторию для обучения переводчиков Центра переводоведения и синхронного перевода «АСТЛИНК» Астраханского Государственного Университета.

     

    Система обучения переводчиков Televic Avidanet не имеет аналогов в мире. Она позволяет переводчикам обучаться последовательному и синхронному переводу на реальном оборудовании Televic Conference, используемом в ведущих европейских организациях, включая Европейский Парламент и Европейскую комиссию.

     

    Переводчик обучается в профессиональной кабине для перевода, имеет для работы все необходимое оборудование. Он может переводить как предварительно записанные аудио и видео записи, так и работать вживую, переводя конференцию, проходящую в аудитории. У преподавателя есть возможность одновременно прослушивать и базовый канал основного языка, и перевод, что делает обучение особенно эффективным.

     

    Центр переводоведения планирует расширять систему как в Астрахани, так и в филиалах в других городах России.

     

    Узнайте больше о профессиональном оборудовании для переводчиков в разделе Системы синхронного перевода.